top of page

Acis and Galatea

Georg Friedrich Händel

Kapellimestari: Aapo Häkkinen
Ohjaaja: Vilppu Kiljunen
Valosuunnittelu ja projisoinnit: Ilkka Paloniemi
Puvustus ja naamiot: Piia Rinne ja Noora Niinikoski

 

Solistit:
Galatea - sopraano, Anna-Kristiina Kaappola
Acis - tenori, Tuomas Katajala
Damon - sopraano, Kajsa Dahlbäck
Polyphemus - basso, Robert McLoud

Orkesteri: Helsingin Barokkiorkesteri
Septima Nebulae -lauluyhtye

 

Yhteistyössä Helsingin Barokkiorkesteri, Helsingin Vanhanmusiikin Viikko, Helsingin yliopiston taiteiden tutkimuksen laitos, Suomalainen Kamariooppera ry / Helsinki City-ooppera 

 

Suomenkielinen libretto

ACIS AND GALATEA

Composed / sävelletty 1718

Music by / säveltäjä Georg Friedrich Händel 

A Serenata; or Pastoral Entertainment / Pastoraaliooppera

Words by / teksti John Gay, Alexander Pope, John Hughes 

 

DRAMATIS PERSONAE / HENKILÖT:

Galatea (soprano) Acis (tenor) Damon (soprano) Polyphemus (bass) Kuoro of Shepherds and Shepherdesses / paimenpoikien ja paimentyttöjen kuoro 

 

1. Sinfonia

2. Kuoro

Oi tasankojen ilot!

onnelliset luonnottaret ja 

rakastuneet nuorukaiset,

viattomat, riemuisat, vapaat ja iloiset, 

tanssivat ja leikkivät tunnista toiseen.

Meille kevättuuli puhaltaa,

meille kaste kimaltaa, 

meille ruusu aukeaa, 

ja kukat paljastavat sävynsä, 

meille talvi sataa, 

meille kesä paistaa, 

kevät turvottaa viljan, 

ja syksy kuivaa köynnökset.

 

3. Accompagnato

Galatea

Te vehreät tasangot ja metsäiset vuoret

pulputtavat purot ja kuplivat lähteet,

niittyjen maalauksellinen kauneus,

turhia ovat ilonne;

liian kapea on lehdon varjo,

liian vienot tuulenpuuskat, 

viilentämään rakkauttani.

 

4. Aaria

Galatea

Vaietkaa, te kaunis viserryskuoro! 

hurmaavat liverryksenne herättävät tuskani

ja synnyttävät suunnattoman kaipuun.

Lopettakaa laulunne ja rientäkää, 

tuokaa Akis takaisin luokseni!

 

5. Aaria

Acis

Mistä etsin ihastuttavaa neitoa?

Ohjaa tietäni, ystävällinen vuoren henki!

Kerro minulle, näitkö rakkaintani!

Etsiikö hän lehtoa vai 

kylpeekö kristallilähteissä?

 

6. Recitatiivi

Damon

Jää, paimen, jää!

Näetkö, kuinka laumasi harhailee 

etäiseen laaksoon!

Mistä tämä surullinen tunnelma? 

Emme enää kuule sointuvan pillisi ääntä. 

 

7. Aaria

Damon

Paimen, mitä oikein aiot? 

Mitään huomaamatta kiirehdit tuhoosi;

jaa ilomme, jaa nautintomme,

jätä intohimosi huomiseen,

olkoon päivä suruton, 

vapaa rakkaudesta ja vapaa huolista! 

 

8. Recitatiivi

Acis

Katso, rakkaani! Galateia,

käännä katseesi!

Näe kuinka Akis makaa kaivaten

jalkojesi juuressa.

 

9. Aaria

Acis

Rakkaus leikittelee hänen silmissään, 

ja tuo nautinnollisen lopun; 

rakkaus harhailee hänen huulillaan,

ja livertelee henkäyksissään! 

Rakkaus huohottaa hänen rinnallaan

ja täyttyy suloisella halulla

ei mitään viehkeyttä puutu

sytyttääkseen sydämen tuleen.

 

10. Recitatiivi

Galatea

Oi tiesitkö poissaolevan rakkauden tuskan,

Akis, silloin et vaeltaisi Galateian luota. 

 

11. Aaria

Galatea

Kuten kyyhky suree rakkaintaan

alastomalla oksallaan;

kun rakas palaa, hän ei enää sure 

vaan lempii koko pitkän päivän.

Visertää, kuhertelee, huohottaa, houkuttelee,

hellyttävät kujerrukset täyttävät lehdon,

hellyttävät kujerrukset, ikuinen rakkaus.

 

12. Duet

Galatea, Acis

Me onnelliset!

Mitä iloa tunnen! Mitä suloja näen!

Nuorista miehistä/neidoista olet kaikkein rakkain/suloisin! 

Sinä olet onneni täyttymys! 

 

13. Kuoro

Onnettomat rakastuneet! 

Kohtalo on langettanut tämän 

surullisen määräyksen: mikään ilo ei kestä

Onnettomat rakastavaiset, unohtakaa unelmanne!

Katsokaa Polyfemos-hirviötä!

Katsokaa mitä jättiläisaskelia hän ottaa!

Vuori huojuu, metsä vapisee; 

aallot karkaavat pelästyneinä rantaan; 

Kuule, kuinka jyrisevä jättiläinen karjuu! 

 

14. Accompagnato

Polyphemus

Raivoan – sulan – palan!

Heikko jumala on iskenyt sydämeeni. 

Luotettava mäntypuu, 

jumalaisten askelteni tukeva pohja,

saat jäädä!

Tuokaa minulle sata hyväkasvuista ruokoa

saadakseni pillin valtavaan suuhuni; 

vienon hurmaantuneesti antakaa minun henkäillä 

suloisen Galateian kauneutta ja omaa rakkauttani. 

 

15. Aaria

Polyphemus

Huulet kuin kirsikat,

makeammat kuin marjat,

oi neito kirkkaampi kuutamoyötä, 

huoleton ja reipas kuin kilipukit.

Kypsä kuin mehukas terttu, 

loistavampi yhtään liljaa; 

silti vaikeampi taltuttaa kuin raivoava tuli 

ja hurja kuin riehuva myrsky!

 

16. Recitatiivi

Polyphemus

Minne pakenet, ihanaiseni, 

yhä lämpimiä hyväilyjäni väistät? 

Leijona ei kutsu saalistaan, 

susikaan ei pyydä karitsaa jäämään. 

Polyfemos, mahtava kuin jumala, 

kutsuu sinut valtakuntaansa ja rakkauteen,

kalliopalatsiinsa,

karjansa ja laumansa luokse,

luo tummien verikarpaloiden, 

luo kiiltävien sinisten luumujen, 

luo villikukkien, jotka odottaen kohoavat, 

ylpeinä käsiesi kerättäviksi. 

 

Sylilapsien raajat ruokanani, 

tuopit täynnä pilaantunutta ihmisverta! 

Mene, hirviö, pyydä toista vierasta. 

Inhoan isäntää, halveksin juhlaa! 

 

17. Aaria

Polyphemus

Älä ole velkaa kauneudelle,

valittavaa rakkautta aina halveksi. 

Rohkea ottakoon aseensa esiin 

kohti voittoa, ei valitusta. 

 

18. Aaria

Damon

Jos voitat lempeän olennon itsellesi 

suloisesti, hellästi ja ystävällisesti kohtele häntä; 

kärsimys on rakastajan osa. 

Väkivalloin otettu rakkaus 

on vain puoli onnea; 

elottomat sulot, ilman sydäntä. 

 

19. Recitatiivi

Acis

Hänen vastenmielinen rakkautensa 

herättää raivoni. 

Vaikka olen heikko, käyn taistoon! 

Voitokkaat sulosi inspiroivat minua, 

rakkauden jumala tarjoaa voimansa. 

 

20. Aaria

Acis

Rakkaus kutsuu sotaan ja pelko katoaa! 

Kun kauneus on palkkana,

pelkäisikö kuolevainen? 

Puolustaen armastani vuotaisin verta 

joka suonestani; 

ilman häntä elämässäni ei ole iloa, vain tuskaa. 

 

21. Aaria

Damon

Mieti, hyväuskoinen paimen, 

kuinka katoavaista on nautinto 

joka imartelee toiveitamme sitä metsästäessämme. 

Nautinnon ilot voi hetkessä mitata, 

mutta elämä on liian lyhyt mittaamaan vaivojamme. 

 

22. Recitatiivi

Galatea

Lopeta, oi lempeä nuorukainen, 

luota uskollisuuteeni ja oikeamielisyyteeni, 

luota totuuteen ja jumaliin, 

joiden voimat suosivat yhä rakkautta!

 

23. Trio

Acis & Galatea

Laumat jättäkööt vuoret, 

kyyhkyt jättäkööt metsät, 

immet jättäkööt lähteensä 

ennen kuin me hylkäämme rakkautemme! 

Polyphemus

Kidutusta! Kiihkoa! Raivoa! Tuskaa! 

En voi, en voi kestää! 

 

Acis & Galatea

Ei sade niin suloista leivolle 

tai auringonpaiste mehiläiselle,

ei lepohetkeä uurastukselle niin helpottavaa

kuin nämä rakkaat hymyt minulle! 

 

Polyphemus

Lennä nopeasti, valtaisa kivenlohkare!

Kuole, julkea Akis!

 

24. Accompagnato

Acis

Auta, Galateia! Auttakaa, jumalvanhempani! 

Viekää minut kuolemaan syviin asumuksiinne. 

 

25. Kuoro

Surkaa, kaikki neidot! Itkekää, nuorukaiset! 

Kaikukoon ruokonne suruisia säkeitä! 

Rannat kaikuvat valitusta, itkua ja parkua: 

Lempeä Akis on kuollut! 

 

26. Solo & Kuoro

Galatea

Täytyykö minun yhä surra omaa Akistani,

kunniattomasti muserrettuna tuon kiven alle? 

 

Kuoro

Älä enää sure, Galateia! 

Älä murehdi sitä, mitä et voi auttaa. 

 

Galatea

Täytyykö ihastuttavan, suloisen nuorukaisen 

kuolla uskollisuutensa ja oikeamielisyytensä vuoksi? 

 

Kuoro

Älä enää sure, Galateia!

Älä murehdi sitä, mitä et voi auttaa.

Kutsu voimasi, käytä taitojasi

Jumalatar voi pian parantaa tuskasi. 

 

Galatea

Sanokaa, mitä helpotusta voisi löytää?

Musta epätoivo valtaa mieleni. 

 

Kuoro

Sukulaisjumalten luokse palauta nuorukainen, 

läpi vehreiden tasankojen uurnaansa kuljettaen. 

 

27. Recitatiivi

Galatea

Se on tehty! Täten käytän jumalaista valtaani; 

Ole kuolematon, vaikka et ole minun! 

 

28. Aaria

Galatea

Sydän, suloisen mielihyvän asuinsija, 

tulkoon sinusta kirkas lähde! 

Veresi älköön olko enää purppuraa; 

saat soljua kristallinhohtoisena. 

Kallio, avaa kivinen kohtusi! 

Katso, kupliva lähde! Se virtaa;

halki tasankojen hän ilolla vaeltaa, 

solisten alati lempeää rakkauttaan. 

 

29. Kuoro

Galateia, kuivaa kyyneleesi,

Akis ilmestyy jumalana!

Katso, kuinka hän nousee leposijaltaan, 

näe hänen päänsä seppelöitynä. 

Ole tervehditty, sinä soliseva, lempeä puro, 

paimenten onni, muusain teema! 

Halki tasankojen hän ilolla vaeltaa, 

solisten alati lempeää rakkauttaan. 

 

LOPPU

 
bottom of page